
Китайские коллеги угостили ритуальным блюдом под названием «цзунцзы» и рассказали старинную легенду.
«Китайская сестра» «Вечорки» — газета «Женьминь ваньбао» — приготовила сюрприз. Ее сотрудники пришли на работу с праздничным настроением и гостинцами — треугольничками из риса, завернутыми в бамбуковые листья. «Вкус специфический», — переглядывались русские коллеги, но тем не менее с любопытством жевали. Оказалось, что начинка напоминает русскую кутью — в мелкий клейкий рис добавлены финики. В шутку предположили, что праздник чем-то напоминает поминки. И ведь не ошиблись!
Оказалось, история праздника берет начало примерно в 200-300-х годах до нашей эры. Примерно в это время утонул известный китайский поэт Цюй Юань, но назвать его смерть трагедией у китайцев язык не поворачивается. Это был не несчастный случай, а «торжественный» ритуал самоубийства — тем самым поэт хотел подтвердить, что любит Родину больше жизни. Впоследствии китайцы стали готовить рис, заворачивать его в листья бамбука и бросать в воду — чтоб рыбы съели так называемые «цзунцзы», но не тронули тело поэта.
Китайские коллеги рассказали, что в этот праздник принято повязывать на запястья нитки, украшать улицы и устраивать соревнования по гребле. Возможно, поэтому европейцы называют торжество иначе — праздник драконьих лодок.
— Вообще-то в Китае праздник будет отмечаться только завтра, но мы решили приготовить цзунцзы сегодня — угостить друзей из «Вечорки» и рассказать им о нашей традиции, — поведала сотрудница «Женьминь ваньбао» Кан Шань Шань. — Китайская кухня очень разнообразна, это не только «утка по-пекински» и «габаджоу», — пошутила она.
На фото: Русско-китайский коллектив пробует цзунцзы.